Осторожно подделка! Этикетка итальянских, французских вин.
Несмотря на то, что большинство вин, поступающих в продажу, содержат краткое описание на русском и украинском языках, полезно всё же уметь читать этикетку предлагаемого напитка, чтобы лично убедится, что содержимое бутылки соответствует цене и заявленному качеству.
На этикетке любого вина, производимого в странах Европейского союза, должна быть обозначена принадлежность к одной из двух основных категорий: вина "столовые" ("vin de table" "vino di tavola" по-итальянски), соответствующие нашим ординарным, и вина, имеющие право на фирменное "гарантированное" наименование и соответствующие нашим марочным.
Этикетка итальянских вин, также как и этикетка вин Франции, не содержит большого ко-
личества данных, однако и они могут сказать немало важного.
1. Имя производителя и (или) торговая марка. Обычно располагается в верхней части и пишется максимально крупными буквами. Очень часто в непосредственной, близости над или под ней располагается герб или торговый логотип.
2. "Product of Italy" - произведено в Италии, или просто пишется "Italy".
3. Год сбора урожая. В данном случае сказать, что чем старше вино, тем оно лучше, значит не сказать ничего. Для большинства известных вин и производителей существуют специальные таблицы, где отмечены удачные годы и не очень.
4. Название вина - как правило оригинальное и переводу не подлежит. Либо вы его знаете, либо нет.
5. Классификационный признак - это означает категорию качества продукта. У итальянскихвиноделов существует четыре категории: DOCG, DOC, IGH и Vini Da Tavola. Эта аббревиатура к тому же нередко входит в название вина (например, Vapolcella DOC, Barolo DOCG или Dolcetto D'Asty DOC). Иерархия французских вин значительно сложнее: они делятся на четыре категории, высшая из которых сама делится ещё на шесть подкатегорий. В самом низу находятся ординарные вина с пометкой: "vin de table" ("столовое вино") и "vin de рауз"("местное вино"). Вместе они соответствуют европейской категории "столовое вино".
6. Краткое описание вина.
- Abboccato - полусладкое
- Amablie - тоже полусладкое, но обычно чуть более сладкое, чем abboccato
- Amaro - переводится как горькое, означает, что это вовсе и не вино, а горькая настойка.
- Secco - сухое
- Dolce - сладкое
- Liquoroso - ликер, сладкое крепкое вино.
- Passito - вино из завяленного винограда; ягода вялится на лозе или уже собранная. Как правило сладкое крепкое.
- Recioto (Amarone) - особое венецианское вино, сделанное из полузавяленого винограда.
- Vinsanto, Vin(o) Santo - группа крепких сладких вин.
- Fruttato - означает, что вину присущ особый фруктовый вкус - вкус тогсьцинограда, из которого он сделан.
- Frizzante (fz) - полуигристое вино.
- Spumante - игристое вино.
- Classico - термин, обозначающий, что данное вино из определенного района, и это контролируется законодательно (DOC).
- Riserva (Vecchio) - выдержанные вина.
- Riserva spedale - добавление слова "speciale" (специальное) лишь усиливает значение первого, "супервыдержанное".
- Stravecchio - вино очень старой выдержки.
- Superriore - вино, также с длительной выдержкой и к тому же с . увеличенным содержанием алкоголя, как правило на 0,5-1%.
- Rosso - красное вино.
- Rosato - розовое вино.
- Bianco - белое вино.
Некоторые термины и словосочетания, которые могут присутствовать на этикетке:
- Colli - холмы.
- Azienda vitivinicola - предприятие производитель вина.
- Cantina - винный завод
- Cantina Sociale (CS) - кооператив, который выращивает виноград и производит из него вино.
- Casa fondate nel... - фирма основана в...
- Vendemmia - год сбора урожая
- Gradi Degrees - процент алкоголя
Так что, когда вы увидите на прилавке ценник с претенциозной надписью "Элитное вино из Франции (или Италии) - 250 грн.", а на этикетке помечено "Vin de table", знайте, что вас бесстыдным образом обманывают. Это не обязательно плохое вино, но тем не менее простенькое, дешевое вино, красная цена которому 1- 2 доллара за литр и которое скорее всего даже и не французское, а только составленное во Франции из низкосортных вин стран ЕС.
Cм. также » »
|